Verbo y Gracia
Indemnizatoria, SGSSS, SPRBUN, gerifalte, fuera
Fernando Ávila
Pregunta: “Veo en primera página un pie de foto en el que dice ‘El laudo acogió la pretensión de la ANI con la que atacó la solicitud indemnizatoria de la concesionaria’, pero no veo en el diccionario de la RAE la palabra indemnizatoria”, Clara Oviedo.
Respuesta: Efectivamente “indemnizatoria” no figura en el Diccionario de la lengua española, DLE, 2014, pero sí en el Diccionario del español jurídico, DEJ, 2016. En este lexicón puede ver la expresión “acción indemnizatoria”, ‘facultad que permite abonar al acreedor las consecuencias económicas negativas que le ha producido el incumplimiento del obligado, buscando la mayor indemnidad posible’, en derecho civil. Y también aparece en la expresión “pretensión indemnizatoria”, que significa ‘objeto del procedimiento de responsabilidad patrimonial que se concreta en una solicitud de reparación de los daños padecidos’, en derecho administrativo. El DEJ está disponible en el mismo sitio web de la Real Academia Española que alberga el DLE.
SGSSS y SPRBUN
Hay siglas lexicalizadas (que se pueden leer), TRO, DAS, IDÚ, y siglas no lexicalizadas (que hay que deletrear), CTC, RTI, PPC. La sigla SGSSS, correspondiente al Sistema General de Seguridad Social en Salud, tiene cinco consonantes y ninguna vocal, lo que la hace una de las siglas no lexicalizadas más larga del mundo. Las siglas son nombres abreviados de entidades y empresas, y están formadas únicamente por las iniciales de las palabras más significativas del nombre completo, como TRO, Televisión Regional del Oriente, o CTC, Confederación de Trabajadores de Colombia. Excepcionalmente hay siglas no lexicalizadas de más de cuatro letras, pues si la abreviación nominal se empieza a alargar, es mejor construir acrónimos. Los acrónimos se forman con letras del nombre largo que no necesariamente son las iniciales, como Fedegán, que comienza con dos letras de “Federación”, incluye la preposición “de” y termina con tres letras de “Ganaderos”, y en realidad se llama Federación Colombiana de Ganaderos.
Una sigla no lexicalizada como SGSSS es demasiado larga. En este caso resulta útil crear un acrónimo, como podría ser Sigesa. Algo parecido a lo que convendría hacer con SPRBUN, que es un híbrido entre sigla y acrónimo, para abreviar el nombre Sociedad Portuaria Regional de Buenaventura S. A. Las cuatro primeras letras son sigla no lexicalizada, SPRB, y las dos últimas, UN, parecen resumir el resto de la palabra Buenaventura. No queda sigla ni acrónimo, y nadie sabe cómo leerla. La solución, sin hacer mayores cambios, estaría en dejarla como sigla, pero de solo cuatro letras, SPRB.
Gerifalte
Cita: “Cantidad de ex-jerifaltes nazis ocupaban cargos de responsabilidad”. Comentarios: gerifaltes (‘jefes’, en lenguaje irónico) se escribe con g inicial. Exgerifaltes se escribe unido, sin guion.
Fuera
Cita: “Después de que a la opinión pública le fuera revelado que el Gobierno y los bancos (…) estuvieron a punto de conciliar una millonaria suma”.
Comentario: Lo primero que salta a la vista en esta cita es que un verbo está en subjuntivo, “fuera”, y el otro en indicativo, “estuvieron”. Habría concordancia si los dos hubieran estado en subjuntivo “fuera” y “estuvieran”, o los dos en indicativo, “fue” y “estuvieron”. La primera forma, sin embargo, se desaconseja, pues el subjuntivo es para indicar lo irreal, “si yo fuera rey”, “si ellos estuvieran en Marte”. Lo ideal es que los dos verbos vayan en indicativo, “Después de que a la opinión pública le fue revelado…”. ¿De dónde sale este uso del subjuntivo para indicar algo que ha pasado en realidad? Sale del estilo rococó de algunos poetas medievales, retomado por periodistas del siglo XX para darles un toque lírico a sus noticias.
Opina, Comenta