25 de Noviembre de 2024 /
Actualizado hace 9 minutos | ISSN: 2805-6396

Openx ID [25](728x110)

1/ 5

Noticias gratuitas restantes. Suscríbete y consulta actualidad jurídica al instante.

Opinión / Etcétera

Verbo y Gracia

DD. HH., coma explicativa, vice gran canciller

154366

Fernando Ávila

fernandoavila1952@hotmail.com

 

Pregunta de varios lectores: ¿“Derechos Humanos”, con iniciales mayúsculas, o “derechos humanos”, con minúsculas? Respuesta: Se escriben las dos palabras con minúsculas, cuando se usan como denominación genérica, “Hay que rescatar el respeto por los derechos humanos”, y se escriben con inicial mayúscula cuando forman parte de un nombre propio, “Día de los Derechos Humanos”. Para este último caso (nombre propio), se puede usar también la abreviatura “DD. HH.”. Se duplican las letras por el carácter plural del nombre, “Derechos Humanos”, y después de cada punto se deja espacio.

 

Coma explicativa

 

Pregunta del lector Alcides Brito: Algunos colegas escriben, por ejemplo, “El director de HKY, Juan Pérez, y un asesor externo adelantan la investigación”. Esa coma que va después de “Pérez” no me gusta nada. Si algo aprendí es que donde va la “y” no va la coma, pero pretenden convencerme de lo contrario. ¿Qué hago? Respuesta: “Juan Pérez”, en este ejemplo, es un inciso explicativo. Si lo quita, queda la esencia de la idea, “El director de HKY y un asesor externo adelantan la investigación”. Habla de dos personas. Si usted le quita la coma que no le gusta, “El director de HKY, Juan Pérez y un asesor externo adelantan la investigación”, cambia el significado, pues sin esa coma, el sujeto de la frase es un grupo de tres, el director (uno), Juan (dos) y el asesor (tres). Y aquí viene la idea que usted aprendió y respeta a toda costa (donde va la “y” no va la coma”), solo que tiene que agregarle una palabra para hacerla cierta, “donde va la “y” no va la coma enumerativa”. Sin esa coma “Juan Pérez” es uno de los elementos de la numeración, es uno de los investigadores, mientras que, con ella, “Juan Pérez” es un inciso explicativo. Explica quién es el director de HKY.

 

Vice gran canciller

 

La lectora Marta Julia Izquierdo manifiesta: He visto varias formas de escribir “gran canciller”, definido en el Diccionario panhispánico del español jurídico, como ‘persona que representa a una universidad católica o eclesiástica ante la Santa Sede, y a la Santa Sede ante la Universidad’. Lo que no he visto es cómo se debe escribir el cargo subordinado a este, “vice gran canciller”, tan usual como el primero. Respuesta: Hay varias formas en uso. Por la naturaleza marcadamente jerarquizada de las instituciones donde existen tales cargos, se tiende a escribir todas las iniciales mayúsculas, “Vice Gran Canciller”, forma que la Academia no acepta. Los nombres de cargos eclesiásticos se deben escribir con inicial minúsculas, “papa”, “cardenal”, “obispo”, “canciller”, “vicecanciller”. Si el cargo es “gran canciller”, está resuelto. Las dos palabras escritas en minúscula, sin guion, pues se trata de un sustantivo (canciller) y su adjetivo antepuesto (gran). El término “vicecanciller” se escribe pegado, por tratarse de un sustantivo (canciller) con el prefijo “vice-”, que significa ‘que hace las veces de’. Y “vice gran canciller” se debe escribir así, en tres palabras minúsculas, pues el prefijo “vice-”, como cualquier otro prefijo va separado ante nombre pluriverbal, es decir, nombre de más de una palabra (en este caso, de dos, “gran canciller”). Esa es la escritura correcta, “vice gran canciller”, que casi en ninguna de las universidades eclesiásticas o católicas que tienen ese cargo están escribiendo bien.

Opina, Comenta

Openx inferior flotante [28](728x90)

Openx entre contenido [29](728x110)

Openx entre contenido [72](300x250)