Openx ID [25](728x110)

1/ 5

Noticias gratuitas restantes. Suscríbete y consulta actualidad jurídica al instante.

Verbo y gracia


Improsperidad

Improsperidad, palabra usual en el ámbito jurídico, está bien construida, a partir del sustantivo prosperidad y el prefijo -im, que significa ‘negación’ o ‘privación’.

Redacción Ámbito Jurídico

31 de Enero de 2014

21879
Imagen
medi-110225-04-fernandoavilainterna-1509243412.jpg
Escucha este artículo: Audio generado con IA
0:00 /0:00
Fernado Ávila

Fernando Ávila

feravila@cable.net.co

 

Pregunta: En la elaboración de un proyecto de sentencia de tutela, dentro de un párrafo, se insertó el siguiente aparte «…llama a la improsperidad de la demanda de tutela». El fallo fue impugnado, y en la sentencia de segunda instancia, el superior, al referir el citado segmento, escribió lo siguiente: «…llama a la improsperidad (sic) de la demanda de tutela». Tengo entendido que el término entre paréntesis implica que la palabra improsperidad está mal escrita, Néstor Castrillón Panesso.

 

Respuesta: Entre los antónimos de prosperidad están adversidad, fracaso, malogro y bancarrota. Además, existe ahora la posibilidad de escribir no prosperidad, gracias al nuevo papel que la Academia admite para la palabra no. Sin embargo, improsperidad, palabra usual en el ámbito jurídico, está bien construida, a partir del sustantivo prosperidad y el prefijo -im, que significa ‘negación’ o ‘privación’.

 

Efectivamente sic es palabra latina que significa ‘así’, y se usa entre paréntesis para indicar un error en la cita.

 

Mallugado

Pregunta: ¿Una fruta maltratada está magullada o mallugada?, Nancy A. Mantilla, Bucaramanga.

 

Respuesta: Las dos formas son correctas. El verbo clásico y más usado es magullar, cuyo participio es magullado, pero también está admitido por la Academia, mallugar, cuyo participio es mallugado. Esta última forma es de uso habitual en el departamento de  Santander y en Venezuela.

 

Comparendo

Pregunta: He oído en repetidas ocasiones en Muy buenos días, del canal RCN, que la palabra comparendo no existe. ¿Es así?, Jorge Mario Rodríguez.

 

Respuesta: Comparendo está definido en el Código Nacional de Tránsito así: «Orden formal de notificación para que el presunto contraventor o implicado se presente ante la autoridad de tránsito por la comisión de una infracción».

 

Lo que sí hace falta es que la Academia la incluya en alguno de sus diccionarios. Puede ir en el clásico Diccionario de la lengua española o en el Diccionario de americanismos. ¡O en ambos! Ahí les dejamos la inquietud a los académicos.

 

Nazaret

Citas de El Tiempo: «Si Jesús de Nazareth viniera de nuevo podría disponer de actores de reparto suficientes…», «Tenemos 18.897 mujeres que se llaman Belén y 1.700 denominadas Nazareth» y «Si Jesús de Nazareth nos visitara por estos días encontraría que en los ancianatos y en las cárceles la soledad dobla su intensidad».

 

Comentario: Como ven, el autor escribe Nazareth, en inglés, en los tres casos.

 

En español se escribe Nazaret, dado que en nuestro idioma no existe la combinación th. Por eso, nombres que en inglés se escriben con th, Martha, Ruth, Judith, Nazareth, Thomas, en español se escriben sin h, Marta, Rut, Judit, Nazaret, Tomás.

 

Lo que sí es muy posible es que en Colombia haya 1.700 mujeres llamadas Nazareth, en inglés, lo mismo que hay muchas llamadas Martha, en inglés, y varias llamadas Judith, en inglés. Los nombres en inglés pululan. Hay muchas personas llamadas John, versión inglesa de Juan, o Henry, versión inglesa de Enrique, y de puro cariño a los Carlos les decimos Charlie, en inglés; a los Eduardos, Edward, y a las Marías, Mary.

 

Sin embargo, al escribir el nombre geográfico, este debe ir en español, especialmente si en su forma original lo es, como Los Ángeles, con tilde, o Santa Marta, sin h, y si existe el exónimo correspondiente, como Alemania y Maguncia, en vez de Deutschland y Mainz, formas originales en alemán; Florencia y Milán, en vez de Firenze y Milano, en italiano; o Belén y Nazaret, en vez de Belem y Nazareth, versiones inglesas de nombres hebreos.

 

¡Bienvenido a nuestra sección de comentarios!
Para unirte a la conversación, necesitas estar suscrito. Suscríbete ahora y sé parte de nuestra comunidad de lectores. ¡Tu opinión es importante!

Te puede interesar

Openx inferior flotante [28](728x90)

Openx entre contenido [29](728x110)

Openx entre contenido [72](300x250)